خبر روز | تمجید رامین ناصرنصیر از همکاری با مهران مدیری مثل کارگاه بازیگری بود

رامین ناصرنصیر بازیگر و مترجمی محجوب، خوشبرخورد و حرفهای است که با وجود شهرت، رفتار متواضعانهاش با اهالی رسانه و مخاطبان حفظ شده است. او فارغالتحصیل رشته تدوین و از اعضای نخستین گروه بازیگران طنز نوین تلویزیون است و فعالیتش را با مهران مدیری در مجموعه «ساعت خوش» آغاز کرد. از آثار شاخص او در بازیگری میتوان به «جنگ ۷۷»، «پشت کنکوریها»، «شهرزاد»، «مربای شیرین»، «باجناقها»، «سه پنج دو»، «کتابفروشی هدهد»، «زن بابا» و «قهوه تلخ» اشاره کرد.

ناصر نصیر علاوه بر بازیگری، در حوزه نویسندگی و ترجمه نیز فعالیت دارد و آثاری چون «پابرهنه در پارک»، «اشکهای آبی»، «خوسه گوادالوپه»، «خیمنس کورونادو»، «پرندهای نیست»، «درخت میخواند» و «معمار و امپراتور آشوب» را به فارسی برگردانده است. این ترکیب هنری و فرهنگی، ناصر نصیر را به چهرهای قابل احترام در عرصه هنرهای نمایشی ایران تبدیل کرده است. در کافه خاطره این شماره مروری به دوران کاری وی داریم.

سبک کاری مهران مدیری در ساخت مجموعه «شوخی کردم» آیا نسبت به کارهای قبلیاش تفاوتهایی داشته است؟
میزان موفقیت مهران مدیری در «شوخی کردم» را باید از میزان استقبال مخاطبان سنجید. به شخصه به عنوان یک بازیگر اذعان دارم که از میان دوستان کارگردانی که در کارهای طنز فعالیت میکنند، مهران مدیری همیشه در کارهایش نوآوری و خلاقیت دارد و قابلیتهایش فراتر از آن چیزی است که در ساختههایش میبینیم. البته سریالسازی در کشورمان همواره با حواشی همراه است که بحثهای تولیدی و اقتصادی یکی از آنهاست. وجود این مسائل باعث میشود که همه عوامل نتوانند با تمام توان کار کنند و بحران مالی در بسیاری از تولیدات اثر منفی گذاشته است.